уторак, 26. децембар 2017.

ПУЖИЋИ СА ЦИМЕТОМ // Kanelsnäckor

Пужићи са циметом, шведско пециво које изгледом и укусом подсећа на чувене ролнице са циметом, али ипак различито и мени укусније.
Пужићи са циметом // Kanelsnäckor
За тесто: 
  • кесица (14 g) сувог квасца за слатка теста 
  • 15 dl (900 g) пшеничног брашна са више глутена
  • 5 dl (500 g) млека, температуре 37
  • 150 g путера собне температуре
  • 1,1 dl (100 g) кристал шећера
  • 1,5 кашичица (4 g) кардамона
  • 1 кашичица (6 g) соли
За фил:
  • 150 g пасте од бадема (може и марципан)
  • 100 g путера собне температуре 37°С
  • 0,6 dl (50 g) кристал шећера
  • 1 кашика (8 g) цимета
Украс:
  • 1 јаје
  • 0,5 dl (50 g) воде
  • бисерни шећер
Пужићи са циметом // Kanelsnäckor
Припрема: 
  1. Помешајте суви квасац са просејаним брашном и оставите да одстоји 10 минута. За то време угрејте млеко. У брашно прво додајте све суве састојке. Промешајте па додајте путер и постепено додајући млеко, замесите тесто. Потребно је месити га мало дуже због већег удела глутена у брашну. Оставите тесто покривено на топлом  да нараста око пола сата.
  2. Нарасло тесто пребаците на брашном посуту радну површину и оклагијом растањите на дебљину од пола санитиметра, по могућству у облик приближан правоугаонику. 
  3. Састојке за фил сједините мешањем и кашиком или ножем нанесите на растањено тесто. Уролајте га и исеците на парчиће ширине око 2cm (по рецепту је 3cm али мени се то чини предебело; ви како волите). Ређајте их на велики плех (два плеха) са папиром за печење и оставите покривене да нарастају још неких сат-сат и по. 
  4. Загрејте рерну на 225°С. Док се рерна загрева, благо размутите јаје и помешајте са водом. Кухињском четкицом премажите сваки пужић овом смесом и поспите бисерним шећером. Пеците у средини рерне 8-10 минута.  
Пужићи са циметом // Kanelsnäckor

Kanelsnäckor
-ca 25 st-
1 påse (14 g) kronjäst för söta degar
15 dl (900 g) vetemjöl special
5 dl (500 g) mjölk 37°C
150 g smör, rumstempererat
1,1 dl (100 g) strösocker
1,5 tsk (4 g) kardemumma
1 tsk (6 g) kanel
Fyllning
150 g mandelmassa
100 g smör, rumstempererat
0,6 dl (50 g) strösocker
1 msk (8 g) kanel
Garnering
1 ägg
0,5 dl (50 g) vatten
pärlsocker
Gör så här:
Blanda tornjästen med mjölet. Lät stå i 10 min. Tilsätt resterande ingredienser. Blanda till en slät deg och låt jäsa i 30 min. Kavla till en rektangel, 0,5 cm tjock. Bred/strö på fyllningen, rulla ihop och skär i 3 cm tjocka skivor. Lägg snäckorna på en plåt med bakplåtspaper. Låt jäsa i 60-90 min. Sätt ugnen på 225°C. Pensla med vispat ägg och vatten. Strö över pärlsocker och grädda i mitten av ugnen i 8-10 min. 
Пужићи са циметом // Kanelsnäckor
У делу фотографије се види и пита са бундевом. Обично је правим само са бундевом као што је и описано у рецепту на датом линку. Међутим, ово је прва јесен да сам у нашем малом месту у централној Шведској нашла бундеву у супермаркету. Пола бундеве сам искористила одмах за питу, а пола сам изрендала и оставила у замрзивач. Међутим кад сам је одмрзла и оцедила, деловало ми је некако мало па сам унела неке измене у уобичајену припрему. Додала сам и јену већу изрендану јабуку. Имала сам жуте, слаткасте јабуке, неке италијанске. Код нас би то вероватно био "златни делишес", ако је уопште битно. Додала сам и шаку сецканих ораха, око 150 грама кристал шећера, две пуне кашичице ванилин шећера (јачег је укуса/мириса него у Србији) и пуну кашичицу цимета (цимет овде има израженију арому него онај који сам користила у Србији) и нисам додавала сок од лимуна. Поступак слагања кора нисам мењала, али сам коре на које сам наносила фил, додатно посула са доста гриза. Пита је била фантастична и од сад, кад год имам бундеву, биће направљена на овај начин. 
Пужићи са циметом // Kanelsnäckor

понедељак, 13. новембар 2017.

КИФЛИЦЕ СА ЛЕШНИЦИМА

Кифлице са лешницима



За тесто:
  • 300 г брашна
  • прстохват соли
  • 200 г путера (собне температуре)
  • 200 г крем сира
За посипање:
  • 175 г печеног лешника (крупно млевеног)
  • 75 г шећера
  • 75 г смеђег шећера
  • 1/2 кашичице цимета
За пуњење:
  • 250 г крема од лешника (по вашем избору)




Припрема:
  1. У брашно додати путер и со па сјединити. Додати крем сир и умесити у глатко тесто.
  2. Тесто поделите на 6 делова. Сваки део мало спљоштите и оставите у фрижидер барем на сат времена.
  3. Помешајте млевени лешник, шећер и цимет.
  4. Охлађено тесто развити између два парчета папира за печење (или пријањајуће фолије) у круг, пречника око 25 цм.
  5. Тесто посути мешавином лешника и шећера, утиснути оклагијом, па окренути тесто и поступак поновити и на другој страни.
  6. Круг исећи на 8 троуглова. На шири део сваког троугла ставити кашичицу крема па увити у кифлицу.
  7. Кифлице слагати на плех са папиром за печење. (Не мора се правити већи размак.)
  8. Поступак поновити са осталим деловима теста.
  9. Кифлице пећи на 180°Ц у унапред загрејаној рерни, 23-25 минута.
Кифлице са лешницима

Испробано по рецепту са блога Кухиња запослене жене

уторак, 24. октобар 2017.

ПУСЛИЦЕ // Maränger

Пуслице // Maränger

Моја деца много воле пуслице. Али, ја их никада (до сад) нисам правила јер знам да би их они онда стално наручивали. А мени је тешко да им не испуним жељу барем када су колачи у питању. Овако сам пуслице препуштала баки тако да су ово чисто шећерно задовољство добијални с времена на време. Од како смо се преселили у иностранство то се свело на једном годишње. 😲

Моја кћи их се толико ужелела да је на својој табли за поруке на радном столу, црвеним маркером (!) написала "подсети маму да направи пуслице". И сваки пут када бих погледала у то написано црвеним осетила бих малецки убод кривице. Зар ће бити заиста толико лоше ако им пуслице бар једном направи мама? А још ми је од испробавања плочица од прхког теста и чајних кексића са џемом преостало три неупотребљена беланца. Ето још једног разлога да направим своје прве пуслице. И то црвене. На радост 😊 (Добро, розе... 💟)

Пуслице // Maränger
Потребно је:
  • 3 беланца
  • 2 дл кристал шећера
  • неколико капи црвене боје за колаче (наравно, боја није обавезна)
Припрема:
  1. Загрејте рерну на 100 степени.
  2. Сипајте воду на дно шерпице и ставите на шпорет да проври. У њу ставите мању посуду, по могућству са облим дном у коју ћете сипати беланца и шећер. Дно посуде треба да буде изнад воде која ври, али не и да додирује воду.
  3. Миксером мутите беланца са шећером на воденој пари док беланца не очврсну. По жељи додајте и неколико капи боје (по избору).
  4. Кашичицом вадите пуслице директно на папир за печење који је у плеху. Ако сте вешти и имате шприц за колаче при руци, можете их направити и у облику срца. Кад су већ црвене ... тј. розе... 💕
  5. Пеците тј, сушите пуслице у средини загрејане рерне око 45 минута. 
Пуслице // Maränger
Ca 25 st
  • 3 äggvitor
  • 2 dl strösocker
  • några droppar röd hushållsfärg
Gör så här:
  1. Sätt ugnen på 100 grader.
  2. Häll vatten i botten på en kastrull. Sätt en ren skål, gärna med rund botten, ovanpå täcker kastrullen.
  3. Blanda äggvitor och strösocker i skålen. Vispa blandningen medan vattnet i kastrullen sjuder. Vispa tills marängen blir fast. Prova att forma smeten till en topp.
  4. Droppa i hushållsfärg och blanda smeten väl. Om du vill hjärtemaränger fyll en sprits med rund tyll med smeten och spritsa ut hjärtformade maränger på plåtar med bakplåtspapper.
  5. Grädda marängerna mitt i ugnen i ca 45 min. De ska vara lätta och torra.
Tips:
Baka spröda maränger i flera färger - det blir fint i kakburken!

Пуслице // Maränger

субота, 21. октобар 2017.

ЧАЈНИ КЕКСИЋИ СА ЏЕМОМ // Spröda syltkakor

Чајни кексићи са џемом // Spröda syltkakor

Потребно је:
  • 200 г путера собне температуре
  • 3/4 дл кристал шећера
  • 1 жуманце
  • на врх ножа прашка за пециво
  • 2 кашичице ванилин шећера
  • 4,5 дл пшеничног брашна
За пуњење:
  • џем од малина или јагода
Припрема:
  1. Пенасто умутите путер са шећером. Додајте жуманце и сједините, а затим додајте и преостале суве састојке и умесите глатко тесто.
  2. Ставите тесто на кратко (15-30') у фрижидер.
  3. Тесто растањите на дебљину 1-2 цм; модлом у облику цвета вадите колачиће које ћете ређати директно у плех са папиром за печење. Палцем направите мало удубљење на средини и напуните га џемом. (Mоже било који џем по вашем избору)
  4. Пеците кексиће око 15 минута у рерни загрејаној на 175 степени. 
  5. Служите охлађене. 
Чајни кексићи са џемом // Spröda syltkakor
Så möra och alldeles, alldeles underbara! Kakor med sylt i mitten.

Ca 25 st
  • 200 g smör, rumsvarmt
  • 3/4 dl strösocker
  • 1 äggula
  • 1 krm bakpulver
  • 2 tsk vaniljsocker
  • 4,5 dl vetemjöl
Garnering:
  • hallon- eller jordgubbssylt
Gör så här:
  1. Klicka ner smöret i en bunke och blanda med övriga ingredienser och arbeta ihop till en deg.
  2. Låt degen vila i kylskåp i 30 min. Sätt ugnen på 175 grader.
  3. Forma bollar av degen och lägg dem på ett bakplåtspapper eller forma kakorna i en pepparkaksform i lagom storlek. Kakan bör vara 1-2 cm tjock. Tryck med tummen i den formade kakan så att en fördjupning bildas. Klicka lite lagom med sylt i groparna.
  4. Grädda kakorna mitt i ugnen i ca 15 min. Låt dem svalna.
Чајни кексићи са џемом // Spröda syltkakor

петак, 20. октобар 2017.

КАРАМЕЛ ШНИТЕ // Kolasnittar

 Хрскави домаћи кексићи са благим укусом карамеле и ваниле. Воле их и одрасли и деца.
Карамел шните // Kolasnittar
Потребно је:
  • 100 г путера собне температуре
  • 1 дл кристал шећера
  • 1 кашика ванилиног шећера
  • око 2,5 дл пшеничног брашна
  • 1 кашичица прашка за пециво
  • 1 кашика светлог шећерног сирупа
Карамел шните // Kolasnittar
Припрема:
  1. Загрејте рерну на 175 степени.
  2. Умутите путер са шећером. Додајте и шећерни сируп.
  3. Помешајте суве састојке па их додајте у путер и умесите тесто.
  4. Поделите тесто на три дела и разваљајте их у три траке.
  5. Пребаците траке на плех у коме са папиром за печење.
  6. Пеците тесто 10-12 минута.
  7. Још док је топло, исеците га на укосо на шните. (Варијанта је да модлом пре печења исечете троугласте облике)
Карамел шните // Kolasnittar
Knapriga och lite saga kakor med kola- och vaniljsmak. Älskas av både stora och små.

Ca 35 st
  • 100 g smör, rumsvarmt
  • 1 dl strösocker
  • ca 2,5 dl vetemjöl
  • 1 tsk bakpulver
  • 1 msk ljus sirap
Карамел шните // Kolasnittar
Gör så här:
  1. Sätt ugnen på 175 grader. Rör smör och strösocker poröst.
  2. Blanda de torra ingredienserna och tillsätt dem och sirapen till smörblandningen.
  3. Arbeta snabbt ihop till en deg.
  4. Dela degen i tre delar och rulla dem till längdet. Lägg dem på en plåt med bakplåtspapper. Platta till längderna något.
  5. Grädda längderna mitt i ugnen i 10-12 min.
  6. Skär längderna i sneda bitar medan de fortfarande är varma. Låt kakorna kallna på plåten.
Карамел шните // Kolasnittar

среда, 18. октобар 2017.

ПЛОЧИЦЕ ОД ПРХКОГ ТЕСТА // Toscarutor på mördegsbotten

 Плочице од прхког теста // Toscarutor på mördegsbotten

Потребно је за 24 плочице:
  • 3,5 дл пшеничног брашна
  • 3/4 дл кристал шећера
  • на врх ножа соли
  • 150 г путера собне температуре
  • 2 жуманца
За прелив:
  • 100 гр путера
  • 1,5 дл кристал шећера
  • 2 кашике пшеничног брашна
  • 2 кашике млека
  • 2 дл листића бадема
За умакање:
  • 100-150 г тамне чоколаде
 Плочице од прхког теста // Toscarutor på mördegsbotten

Припрема:
  1. Помешајте брашно, шећер и со. Додајте омекшали путер и жуманца и умесите тесто.
  2. Истањите тесто оклагијом директно на папир за печење (25х30 цм) па пребаците у плех.
  3. Пеците тесто 8-10 минута у рерни загрејаној на 200 степени.
  4. Извадите из рерне и оставите да се тесто прохлади.
  5. За то време у шерпици помешајте путер, шећер, брашно, млеко и листиће бадема.
  6. Прокувајте тек толико да се истопе путер и шећер и да се све сједини у смесу коју ћете прелити преко печеног теста.
  7. Вратите у рерну и пеците још неких 10-12 минута.
  8. Извадите из рерне и исеците колач на 24 квадрата док је још топао. 
  9. Кад се плочице охладе, део умочите у отопљену тамну чоколаду.
  10. Чувајте их у фрижидеру до служења.
 Плочице од прхког теста // Toscarutor på mördegsbotten
 Плочице од прхког теста // Toscarutor på mördegsbotten

Ca 24 st
  • 3,5 dl vetemjöl
  • 3/4 dl strösocker
  • 1 krm salt
  • 150 g smör, rumsvarmt
Tosca
  • 100 g smör
  • 1,5 dl strösocker
  • 2 msk vetemjöl
  • 2 msk mjölk
  • 2 dl mandelspån
Garnering
  • ca 100 g mörk choklad, smält
 Плочице од прхког теста // Toscarutor på mördegsbotten
Gör så här:
  1. Sätt ugnen på 200 grader.
  2. Blanda vetemjöl, strösocker och salt i en skål eller matberedare. Tillsätt smöret och gulorna. Knåda snabbt ihop till en deg.
  3. Kavla ut degen, ca 25x30 cm, på en plåt med bakplåtspapper. Grädda kakan längst ner i ugnen i 8-10 min. Låt den svalna.
  4. Tosca: Blanda smör, strösocker, vetemjöl, mjölk och mandelspån i en kastrull. Låt blandningen koka ihop och bred ut smeten över mördegen. Grädda kakan mitt i ugnen i ytterligare 10-12 min.
  5. Skår kakan i rutor när den fortfarande är varm. Låt rutorna kallna.
  6. Garnering: Doppa kakorna på snedden i smält choklad. låt dem stelna i kylskåp.
 Fika

уторак, 17. октобар 2017.

КОЛАЧИЋИ СА МАЛИНАМА И КОКОСОМ // Hallongrottor med kokos

Колачићи са малинама и кокосом // Hallongrottor med kokos

Потребно је:
  • 4,5 дл пшеничног брашна
  • 1 дл кристал шећера
  • 1 кашичица прашка за пециво
  • 2 кашичице ванилин шећера
  • 1/2 дл кокоса
  • 175 г путера собне температуре
За пуњење:
  • џем од малина
Колачићи са малинама и кокосом // Hallongrottor med kokos

Припремa:
  1. Помешајте све суве састојке.
  2. Додајте омекшао путер и умесите тесто.
  3. Од теста откидајте мале парчиће и формирајте лоптице. (Око 20 комада)
  4. На врху сваке лоптице прстом направите удубљење које ћете напунити џемом од малина.
  5. Колачиће пеците у 10-ак минута у рерни загрејаној на 200 степени. (Ако су колачићи већи биће потребно 15-20 минута, али пазите да остану светли)
Колачићи са малинама и кокосом // Hallongrottor med kokos

Kakorna påminner om vanliga hallongrottor men med en touch av kokos.

Ca 20 st
  • 4,5 dl vetemjöl
  • 1 dl strösocker
  • 1 tsk bakpulver
  • 2 tsk vaniljsocker
  • 1/2 dl kokos
  • 175 g smör, rumsvarmt
Fyllning
  • hallonsylt
Gör så här
  1. Sätt ugnen på 200 grader.
  2. Blanda alla torra ingredienser. Nyp snabbt ihop dem tilsammans med smöret till en deg. För hand eller i en matberedare.
  3. Forma degen till små bollar som läggs i småkaksformar. Gör en liten fördjupning i varje kaka med ett finger och fyll gropen med hallonsylt.
  4. Grädda kakorna mitt i ugnen i ca 10 min. Låt dem svalna. 
Колачићи са малинама и кокосом // Hallongrottor med kokos

уторак, 19. септембар 2017.

ПИЛЕТИНА У СОСУ ОД СЕНФА СА ПИРИНЧЕМ // Stekt kyckling i senapssås med ris

Пилетина у сосу од сенфа са пиринчем //  Stekt kyckling i senapssås med ris
Потребно је за 4 порције:
  • 4 порције пиринча
  • 640 гр филета пилећег белог меса
  • 2 кашичице уља
  • со, бибер
  • 1,5 дл павлаке
  • 1 кашичица дижон сенфа
  • 1 кашичица обичног сенфа
  • 1 дл млека
  • 1 кашичица босиљка
  • 4 парадајза
Припрема:
  1. Одмрзните пилетину (ако је замрзнута).
  2. Скувајте пиринач по упутству на паковању.
  3. Сваки пилећи филе исеците по дужини на три дела. Пилетину пржите у тигању на уљу. Зачините сољу и бибером.
  4. Снизите температуру, додајте павлаку претходно помешану са сенфом, млеко и босиљак. Пустите да крчка око 3 минута, а затим окрените пилетину и динстајте још 3 минута.
  5. Исеците опран парадајз на комаде.
  6. Пилетину у сосу служите са пиринчем и парадајзом.
Савет:
Парадајз помешајте са 1/2 кашике црвеног винског сирћа и 1/2 кашике маслиновог уља. Посолите и побиберите. 
Као варијација - босиљак у рецепту можете заменити естрагоном или першуном.

Пилетина у сосу од сенфа са пиринчем //  Stekt kyckling i senapssås med ris
Ingredienser:
  • 4 port ris eller annat gryn
  • 640 g majskycklingfilé
  • 2 tsk olja
  • salt och peppar
  • 1 1/2 dl crème fraiche (med smak av tre sorters senap)
  • 1 dl mjölk
  • 1 tsk basilika
  • 4 tomater
Gör så här:
  1. Tina kycklingen (om fryst används).
  2. Koka riset enligt anvisning på förpackningen.
  3. Skär varje kycklingfilé i 3 bitar på längden. Stek kycklingen i oljan i en stekpanna och krydda med salt och peppar.
  4. Sänk värmen och häll i crème fraiche och mjölk och krydda med basilika. Låt sjuda ca 3 minuter. Vänd sedan kycklingen och sjud ytterligare ca 3 minuter.
  5. Skär tomaterna i bitar.
  6. Servera kycklingen i såsen med ris och tomater.
Gör laktosfri: blanda 1 1/2 dl naturell laktosfri crème fraiche med 1 msk svensk senap och 1 tsk dijonsenap innan den hälls över kycklingen (för 4 port).

Tips:
Blanda tomaterna med 1/2 msk rödvinsvinäger och 1/2 msk olivolja (för 4 port). Krydda med salt och peppar. Som variation kan det vara gott att byta ut basilikan i receptet mot dragon eller persilja.




недеља, 17. септембар 2017.

СВИЊСКИ ФИЛЕ СА СОСОМ ОД АВОКАДА // Fläskytterfilé med avokadobea

Свињски филе са сосом од авокада //  Fläskytterfilé med avokadobea
Потребно је за 4 порције:
  • 900 гр кромпира
  • 1 кашика уља
  • со, бибер
  • 2 авокада
  • 1/2 дл павлаке
  • 1 кашичица дижон сенфа
  • 1 кашичица обичног сенфа
  • 2 кашичице естрагона
  • 2 кашичице белог винског сирћа
  • 600 г свињског филеа
  • 1 кашика путера
  • 1 главица салате
Припрема:
  1. Укључите рерну на 225 степени.
  2. Оперите, ољуштите и исеците кромпир. Помешајте га са уљем, зачините сољу и бибером, сипајте у плех и пеците у средини рерне док не порумени.
  3. Месо исеците, посолите и побиберите и пржите у тигању на масноћи.
  4. Авокадо пресеците на пола и извадите језгро. Направите пире од меса авокада и помешајте га са павлаком, сенфом, естрагоном и сирћем.
  5. Салату исеците на комаде. Зачините сољу и сирћем.
  6. Сервирајте месо са кромпиром, салатом и авокадом.
Савет:
Запечени кромпир додатно зачините са мало кајенског бибера, алевом паприком и тимијаном (мајчином душицом).

Напомена:
Ако нађете 'crème fraiche' са укусом три врсте сенфа онда користите то уместо мешавине павлаке са две врсте сенфа.

Свињски филе са сосом од авокада //  Fläskytterfilé med avokadobea
Ingredienser:
  • 900 g potatis
  • 1 msk olja
  • salt
  • peppar
  • 2 avokador
  • 1/2 dl crème fraiche (med smak av tre sorters senap)
  • 2 tsk dragon
  • 2 tsk vitvinsvinäger
  • 600 g fläskytterfilé
  • 1 msk smör eller margarin
  • 1 huvudsallad
Gör så här:
  1. Sätt ugnen på 225°C.
  2. Skär potatisen i klyftor och blanda med olja, salt och peppar. Häll ut på en plåt och sätt in mitt i ugnen ca 25 minuter.
  3. Avokadobea: Dela, kärna ur och gröp ur avokadorna. Mosa dem med crème fraiche, dragon och vinäger. Smaka av med salt och peppar.
  4. Kött: Skiva köttet och stek i matfettet runt om och krydda med salt och peppar. Lägg det potatisplåten några minuter tills innertemperaturen är 70°C.
  5. Skär eller riv salladen i bitar. Servera gärna med en vinägrett.
  6. Servera köttet med potatis, sallad och avokadobea.

Gör laktosfri: blanda 1/2 dl naturell laktosfri crème fraiche med 1 tsk svensk senap innan den vänds ner i avokadomoset (för 4 port).

Tips
Det kan vara gott att krydda potatisen med lite paprikapulver och cayennepeppar. Eller strö lite timjan på köttet.
Свињски филе са сосом од авокада //  Fläskytterfilé med avokadobea


петак, 15. септембар 2017.

ТЕСТЕНИНА СА КРЕМАСТИМ СОСОМ ОД ТУЊЕВИНЕ // Pasta med krämig tonfisksås

Потребно је за 4 порције:
  • 340 грама кукуруза из конзерве
  • 2 конзерве туњевине (од по 185 гр)
  • 4 порције тестенине (пожељно "фиори", али ако их немате искористите било које друге)
  • 1/2 дл парадајз пасте
  • 2 дл павлаке за кување
  • 1 дл млека
  • 2 кашике чили соса
  • со, бибер
  • 65 гр руколе
Припрема:
  1. Оцедите кукуруз и туњевину.
  2. Скувајте тестенину према упутству на паковању.
  3. У посебној шерпици помешајте парадајз пасту, павлаку, млеко, чили сос, кукуруз и туњевину. Ставите да се кува неколико минута, посолите и побиберите, а затим оставите на топлом до служења.
  4. Сервирајте скувану тестенину са сосом од туне и руколом.
Савет:
По жељи, обогатите сос кајенским бибером и соком од лимуна. Или, исецкајте црни лук, пропржите га и помешајте са сосом од туњевине.

Тестенина са кремастим сосом од туњевине // Pasta med krämig tonfisksås

Ingredienser:
  • 340 g majskorn
  • 2 burkar tonfisk i vatten (à 185 g)
  • 4 port pasta gärna fiori
  • 1/2 dl tomatpesto
  • 2 dl vispgrädde
  • 1 dl mjölk
  • 2 msk chilisås
  • salt
  • peppar
  • 65 g ruccola
Gör så här:
  1. Låt majs och tonfisk rinna av i ett durkslag.
  2. Sätt på en stor kastrull med saltat vatten till pastan.
  3. Koka pastan enligt anvisningen på förpackningen. Låt sojabönorna koka med några minuter på slutet.
  4. Blanda tomatpesto, grädde, mjölk, chilisås, majs och tonfisk i en panna. Låt koka någon minut och håll sedan varmt. Smaka av med salt och peppar.
  5. Servera tonfisksåsen med pasta och ruccola.
Tips:
Smaka gärna av såsen med lite cayennepeppar och pressad citron. Eller hacka en lök, stek den och blanda i tonfisksåsen.

среда, 13. септембар 2017.

"ПАЛАЧИНКА" ИЗ РЕРНЕ СА СЛАНИНОМ // Ugnspannkaka med bacon och gurka

"Палачинка" из рерне са сланином // Ugnspannkaka med bacon och gurka

Потребно је (за 4 порције):

  • 350 гр сланине исечене на коцкице
  • 4 јаја
  • 8 дл млека
  • 1/2 кашичице соли
  • 4 дл пшеничног брашна
За послуживање:
  • мармелада од брусница
  • 2 шаргарепе
  • 1 краставац
Припрема:
  1. Загрејте рерну на 225 степени
  2. Распоредите сланину у тепсију (~30х40) и пеците у средини рерне око 5 минута
  3. Јаја, млеко, со и брашно умешајте у глстко тесто.
  4. Тесто сипајте преко сланине. Вратите у рерну и пеците око 20 минута.
  5. Очистите шаргарепу и исеците је на штапиће или изрендајте. Краставац и сеците на штапиће.
  6. Палачинку из рерне сеците на коцке и служите са мармеладом од брусница и поврћем.
"Палачинка" из рерне са сланином // Ugnspannkaka med bacon och gurka

"Палачинка" из рерне са сланином // Ugnspannkaka med bacon och gurka

Ingredienser:
  • 350 g tärnat bacon
  • 4 ägg
  • 8 dl mjölk
  • 1/2 tsk salt
  • 4 dl vetemjöl
Till servering
  • Lingonsylt
  • 2 morötter
  • 1 gurka
Gör så här
  1. Sätt ugnen på 225°C och sätt in en långpanna.
  2. Häll baconet i långpannan (30 x 40 cm, för 4 port) och stek det mitt i ugnen ca 5 minuter.
  3. Vispa ihop ägg, mjölk, salt och vetemjöl till en slät smet.
  4. Häll smeten över baconet i långpannan. Sätt in i ugnen igen och grädda ca 20 minuter.
  5. Skala och riv morötterna eller skär i stavar. Skär gurkan i stavar.
  6. Till servering: Servera ugnspannkakan med lingonsylt och grönsaker.
"Палачинка" из рерне са сланином // Ugnspannkaka med bacon och gurka




понедељак, 11. септембар 2017.

ТАЉАТЕЛЕ СА БРОКОЛИЈЕМ И СОСОМ ОД МЕСА // Köttfärssås med tagliatelle

Потребно је за 4 порције:
  • 500 гр млевене јунетине
  • 1 кашика маслиновог уља
  • 1 чен белог лука
  • со
  • бибер
  • 2 кашичице мајчине душице (тимијан)
  • 500 гр здробљеног парадајза (из конзерве)
  • 1 кашика балзамико сирћа
  • 2 кашике пасте од парадајза (из тубе)
  • 1 дл воде
  • паковање тестенине (пожељно таљатела)
  • 250 гр броколија
Поступак:
  1. Припремите велику шерпу са водом за кување тестенине.
  2. У шерпи или већем тигању на уљу пропржите млевено месо.
  3. Додајте уситњен бели лук, со и бибер. Додајте  мајчину душицу, здробљен парадајз, балзамико сирће, пасту од парадајза и воду.
  4. Снизите температуру и оставите сос да се крчка око 8 минута. Пробајте укус и по потреби додајте со и бибер.
  5. Припремите тестенину према упутству на паковању.
  6. Са броколија исеците стабљике, а цветове (букет) поделите на мање и додајте их тестенини 4 минута пре краја кувања.
  7. Послужите сос од меса уз таљателе са броколијем.
Савет плус:
Цветове броколија пропржите у мало маслиновог уља уместо да их скувате са тестенином. Зачините их сољу, бибером и здробљеним луком.

Напомена: 
За безглутенски оброк, једноставно користите тестенину без глутена.
Ако сте алергични на јаја, користите тестенине без јајета.

Таљателе са броколијем и сосом од меса // Köttfärssås med tagliatelle

Ingredienser
  • 500 g nötfärs
  • 1 msk olivolja
  • 1 vitlöksklyfta
  • salt
  • peppar
  • 2 tsk timjan
  • 500 g krossade tomater
  • 1 msk balsamvinäger
  • 2 msk tomatpesto
  • 1 dl vatten
  • 4 port pasta (gärna tagliatelle)
  • 250 g broccoli
Gör så här
  1. Sätt på en stor kastrull med vatten till pastan.
  2. Bryn färsen i olivoljan i en stor kastrull eller stekpanna med höga kanter.
  3. Pressa i vitlöken och krydda med salt och peppar. Tillsätt timjan, krossade tomater, balsamvinäger, tomatpesto och vatten.
  4. Sänk värmen och låt såsen sjuda ca 8 minuter. Smaka av med salt och peppar.
  5. Koka pastan enligt anvisningen på förpackningen.
  6. Skär broccolin i buketter och skiva stammen och låt koka med pastan när det återstår 4 minuter av koktiden.
  7. Servera köttfärssåsen med tagliatelle och broccoli.
Tips
Stek små buketter av broccolin i lite olivolja istället för att koka den. Krydda med salt, peppar och pressad vitlök.

För alla
Rätten är fri från laktos men innehåller mjölkprotein.
Läs noga ingrediensförteckningen på buljongen
Gör glutenfri: använd glutenfri pasta.
Gör äggfri: använd pasta utan ägg.


среда, 26. јул 2017.

ЛЕДЕНА КАФА

Не мора увек у кафићу, ледену кафу, ајс-кафу, фрапе, како год је зовете, можете и сами да направите код куће и по свом укусу евентуално обогатите још неким састојком.



Потребно је за једну кафу:

  • 2 кашичице инстант кафе (нес)
  • 50 мл вруће воде (не провреле)
  • 100 мл млека
  • кугла-две сладоледа по укусу
  • шлаг
  • посип или прелив по избору
  • опционо: коцкице леда

Припрема: 
Сипајте инстант кафу у високу стаклену чашу, прелијте врућом водом, умутите, додајте сладолед, прелијте млеком, допуните шлагом и поспите циметом или чоколадом у праху. Ја увек имам спремну мешавину чоколадног праха са циметом. Евентуално можете прелити течном чоколадом.






Ко воли слатку кафу може додати и кашичицу-две шећера, али како се додају и сладолед и шлаг заиста није потребно. Нарочито ако додате и чоколадни топинг. И ако желите заиста ледену кафу пре додавања сладоледа додајте и коцкице леда.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...